發(fā)布:2019-01-17 02:20:31 關(guān)注:19988次
一、學(xué)院簡介
浙江大學(xué)于2013年2月啟動籌建浙江大學(xué)國際聯(lián)合學(xué)院(海寧國際校區(qū)),并于2015年10月正式獲得教育部的批準。
海寧國際校區(qū)將設(shè)立若干個中外合作辦學(xué)機構(gòu)、交叉研究中心和成果轉(zhuǎn)化機構(gòu),與世界一流大學(xué)開展教育、科研和成果轉(zhuǎn)化的合作。目前,浙江大學(xué)-帝國理工學(xué)院應(yīng)用數(shù)據(jù)科學(xué)聯(lián)合實驗室、中國學(xué)中心、浙江大學(xué)愛丁堡大學(xué)聯(lián)合學(xué)院和浙江大學(xué)伊利諾伊大學(xué)厄巴納香檳校區(qū)聯(lián)合學(xué)院已正式成立,國際校區(qū)已于2016年9月正式開學(xué)。國際校區(qū)校園位于浙江海寧市,占地1200畝,總建筑面積約40萬平方米。
二、招聘崗位
office of general administration party secretary postition綜合辦公室黨政綜合秘書崗(1)
key responsibilities主要職責(zé):
1.coordinating the implementation of integrated administrative services;
2.composing materials and information;
3.other tasks assigned by the leader.
1.綜合行政事務(wù)協(xié)調(diào)落實;
2.撰寫文字材料及信息工作;
3.領(lǐng)導(dǎo)交辦的其他工作。
qualifications應(yīng)聘條件:
1.party members of the communist party of china, 35 years old or younger;
2. graduated from double first-class university or a well-known overseas university;
3.good verbal and written communication skills;
4.good service awareness and teamwork spirit, good organization and coordination ability and communication skills;
5.high sense of responsibility, strong ability of stress tolerance.
1.中共黨員,35周歲以下;
2.本碩畢業(yè)于雙一流高校或海外知名高校;
3.有較強的文字表達能力,良好的英語口語交流及書面表達能力;
4.有良好的服務(wù)意識和團隊協(xié)作精神,有較好的組織協(xié)調(diào)能力及溝通能力;
5.有高度責(zé)任心,較強的抗壓能力。
how to apply應(yīng)聘方式:
please click the link to apply online
申請此崗位請點擊鏈接在線申請:
office of student affairs student affairs administration position學(xué)生事務(wù)部學(xué)生事務(wù)管理崗(1)
key responsibilities主要職責(zé):
1.responsible for daily affairs management of students(mainly for international student affairs);
2.responsible for daily administration work of department,including paper work, publicity, student activity organization, financial affairs, official reception affairs, etc ;
3.accomplish other temporary tasks assigned by department or superiors.
1.承擔(dān)日常學(xué)生事務(wù)管理工作(以留學(xué)生事務(wù)為主);
2.承擔(dān)部門日常行政工作,包括文案撰寫、宣傳、學(xué)生活動組織、財務(wù)、公務(wù)接待等;
3.完成其他部門工作安排,以及上級交辦的臨時工作任務(wù)。
qualifications應(yīng)聘條件:
1.master degree or above, major in humanities or social science, or has related educational experiences;
2.familiar with student affairs related management knowledge, more than 1 years of work experience in student affairs position;
3.strong writing skills, able to accurately and effectively complete the summary of the work plan and the preparation and modification of relevant documents;
4.good organization, coordination and communication skills;
5.strong professional dedication and noble professional ethics.
1.碩士及以上學(xué)歷,人文、社科類相關(guān)專業(yè);
2.熟悉學(xué)生事務(wù)相關(guān)管理知識、1年以上學(xué)生工作經(jīng)驗;
3.較強的寫作技能,能準確有效地完成工作計劃、總結(jié)以及相關(guān)文件的編制、修改工作;
4.良好的組織協(xié)調(diào)、溝通能力、中英文表達能力、團隊協(xié)作能力和解決問題能力;
5.敬業(yè)精神強,職業(yè)道德高尚。
how to apply應(yīng)聘方式:
please click the link to apply online
申請此崗位請點擊鏈接在線申請:
office of campus development and management campus operation (integrated management position)總務(wù)部校園運營(綜合管理崗)(1)
key responsibilities主要職責(zé):
1.responsible for the publicity, informatization and management of archives related to the campus operation;
2.responsible for the financial and personnel management of the office, meeting arrangement and coordination, etc;
3.assisting in thematic services such as campus real estate management and furniture of assets management.
1.負責(zé)校園運營相關(guān)的文字宣傳、信息化和資料檔案管理工作;
2.負責(zé)部門財務(wù)與人事管理,安排部門會議和協(xié)調(diào)聯(lián)絡(luò)等工作;
3.協(xié)助開展校園房地產(chǎn)管理,資產(chǎn)家具管理等專項事務(wù)。
qualifications應(yīng)聘條件:
1.be healthy and under the age of 35;
2.master degree or above, major is not limited . graduated from dual-first-class universities or overseas study background, or have relevant work experience preferred;
3.proficient in english listening, speaking, reading and writing ability, domestic study undergraduate obtained master's degree overseas candidates should have two years or more of overseas study and work time;
4.good coordination and communication skills, strong sense of responsibility, good sense of service and team spirit.
1.身體健康,年齡不超過35周歲;
2.碩士及以上學(xué)歷,專業(yè)不限。雙一流高?;蛴泻M饬魧W(xué)背景,或具有相關(guān)工作經(jīng)驗者優(yōu)先錄用;
3.熟練的英語聽說讀寫能力,境內(nèi)修讀本科在境外取得碩士學(xué)位的應(yīng)聘者應(yīng)具備兩年及以上海外學(xué)習(xí)和工作時間;
4.有較好的協(xié)調(diào)溝通能力和強烈的工作責(zé)任心,良好的服務(wù)意識和團隊協(xié)作精神。
how to apply應(yīng)聘方式:
please click the link to apply online
申請此崗位請點擊鏈接在線申請:
salary & welfare薪酬福利:
once hired, competitive salary and social security benefits will be provided, which could be negotiable.
一經(jīng)錄用將提供良好的薪酬和社保待遇,具體情況面議。
work location工作地點:海寧
三、聯(lián)系方式
appllication報名方式:
please submit the application materials (resume, scanned copy of the diploma and degree certificate during the postgraduate, and position & name in the email title), and send the email to:hr.recruit@zju.edu.cn. we will screen the application materials (application deadline is feb 22 , 2019) and inform the qualified candidates to participate in the assessment.
請有意者將應(yīng)聘材料(個人簡歷,本科研究生期間學(xué)歷及學(xué)位認證掃描件,并在郵件名中注明應(yīng)聘崗位和姓名)發(fā)送郵件至:hr.recruit@zju.edu.cn,浙大國際校區(qū)將對應(yīng)聘者進行篩選(報名截止時間為2019年2月22日),并通知符合條件的應(yīng)聘者參加考核。
tel咨詢電話:
程老師+86-571-87572122
【1】凡本網(wǎng)注明"來源:襄陽人才網(wǎng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬于襄陽人才網(wǎng),轉(zhuǎn)載請必須注明襄陽人才網(wǎng),違反者本網(wǎng)將追究相關(guān)法律責(zé)任。
【2】本網(wǎng)轉(zhuǎn)載并注明自其它來源的作品,是本著為求職者傳遞更多信息之目的,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,不承擔(dān)此類作品侵權(quán)行為的直接責(zé)任及連帶責(zé)任。其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)轉(zhuǎn)載時,必須保留本網(wǎng)注明的作品來源,并自負版權(quán)等法律責(zé)任。
【3】如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)等問題,請在作品發(fā)表之日起一周內(nèi)與本網(wǎng)聯(lián)系。
其他教職工招聘